français

최근 보드게임 시장이 급격하게 성장하면서 국내외에서 다양한 언어로 번역되는 보드게임들이 쏟아지고 있습니다. 특히 프랑스를 비롯한 유럽 시장에서는 독창적인 게임성과 문화적 정서에 맞춘 현지화가 중요하게 작용하고 있는데요. 이러한 흐름 속에서 보드게임 번역작업은 단순한 언어 변환을 넘어서 ‘게임의 재미’를 제대로 전달하는 예술이 되고 있습니다. 2025년 현재, 보드게임 로컬라이징 수요는 연 20% 이상 증가하고 있으며, 이는 프리랜서 및 전문 번역가들에게도 새로운 수익원을 제공하고 있습니다. 또한 AI 번역도 활발히 활용되지만, 문화적 맥락을 파악해야 하는 보드게임 번역에서는 여전히 사람의 손길이 필수적입니다.

놀라운 결과를 부르는 보드게임 번역작업의 모든 것, 지금 시작해야 하는 이유

webmaster

최근 보드게임 시장이 급격하게 성장하면서 국내외에서 다양한 언어로 번역되는 보드게임들이 쏟아지고 있습니다. 특히 프랑스를 비롯한 유럽 시장에서는 독창적인 게임성과 문화적 ...